Sanan graças a deus käännös portugali-saksa
- Gott sei DankWir sind dem Euro nicht beigetreten, Gott sei Dank. Graças a Deus, não aderimos ao euro. Gott sei Dank war dem nicht so. Graças a Deus, não foi esse o caso. Der Konsument ist Gott sei Dank sehr objektiv. O consumidor é, graças a Deus, muito objectivo.
- gottseidankEin so hoher Anteil ist in unseren europäischen Ländern, Gottseidank, unbekannt. É uma percentagem que nenhum dos nossos países europeus conhece, graças a Deus.